Черное эхо - Страница 132


К оглавлению

132

Гарри старался обнаружить какие-то признаки следов в подземном коридоре, но ничего не находил. Вода унесла с собой все возможные следы. На стенах имелись нанесенные краской знаки и даже начертанные хулиганами граффити, но чувствовалось, что все эти каракули пребывали здесь уже годами. Он вглядывался в них, но ни в одном не мог распознать ни указания направления, ни иного сигнала. На сей раз Гензель и Гретель не оставляли следов.

Шум транспорта нарастал, и становилось светлее. Босх сдвинул на лоб очки и увидел смутные конусы синеватого света, исходившие от потолка примерно каждые сто метров. Свет лился из канализационных люков и водосточных трапов. Через некоторое время он подошел к подземному перекрестку. Поскольку вода из линии, по которой он шел, с плеском вливалась в поток, движущийся по другому каналу, он прокрался вдоль боковой стены и осторожно заглянул за угол. Он никого не увидел и не услышал. Он не имел представления, в какую сторону идти дальше. Дельгадо мог удалиться в любом из трех направлений. Босх решил свернуть направо, потому что, по его расчету, этот путь выводил дальше от места засады спецназа.

Он прошел по новому туннелю не более трех шагов, когда услышал впереди громкий шепот:

– Арти, ты сможешь дойти? Давай, поднажми, Арти!

Босх прирос к месту. Шепот раздавался с расстояния не более шести ярдов. Но он никого не видел. Он понял, что надетые очки ночного видения помешали ему угодить прямиком в засаду.

Но эта маскировка не может действовать долго. Если он подойдет ближе, Дельгадо поймет, что это не Франклин.

– Арти! – снова позвал хриплый голос. – Ну, давай же!

– Иду, – шепотом отозвался Босх. Он сделал шаг вперед и инстинктом почуял, что не сумел обмануть Дельгадо. Босх нырнул вперед, одновременно поднимая винтовку.

Он увидел какое-то стремительное вихревое движение впереди слева, затем – ружейную вспышку. Выстрел прозвучал в бетонном туннеле оглушительно. Босх дал ответный залп и держал палец на спусковом крючке, пока в «М-16» не кончились патроны. В ушах у него звенело, но он понял, что Дельгадо, или кто бы там ни был, тоже остановился. Босх услышал, как он щелкает затвором, засаживая новую обойму, потом – быстро удаляющиеся шаги по сухому полу. Дельгадо убегал по другому, еще одному, коридору впереди. Гарри вскочил и бросился вслед, по дороге вытаскивая пустую обойму из своего позаимствованного оружия и заменяя ее на свежую.

Через двадцать пять ярдов коридор вывел к боковой, приточной, трубе. Она была футов пяти в диаметре, и, чтобы войти в нее, Босху пришлось сделать шаг вверх. Днище окаймляла полоска черных водорослей, но вода по трубе не текла. В грязной жиже валялась пустая винтовочная обойма.

Итак, Босх выбрал правильный коридор, но больше уже не слышал шагов Дельгадо. Он начал быстро перемещаться по трубе. В ней имелся легкий уклон, и примерно через полминуты он достиг освещенной комнаты на пересечении каналов, под зарешеченной трубой водостока, видневшегося в тридцати футах выше. По другую сторону от этой комнаты труба продолжалась. У Босха не было иного выбора, кроме как последовать этим путем, причем на сей раз труба имела уклон по ходу его движения, постепенно уходя вниз. Он прошел еще пятьдесят ярдов, и оказалось, что проход, в котором он находится, соединяется с более крупным коридором – то была магистральная линия. Он услышал прямо впереди звук льющейся воды.

Гарри чересчур поздно сообразил, что движется слишком быстро для того, чтобы вовремя остановиться. Когда он, поскользнувшись, потерял равновесие и по скользким водорослям покатился вперед, к устью открывающегося прохода, ему стало ясно, что Дельгадо заманил его в западню. Босх зарывался каблуками в черную слизь в отчаянном усилии затормозить. Вместо этого он, взмахивая руками в поисках равновесия, ногами вперед въехал в открывшийся впереди коридор.

Странно, но сначала он почувствовал, как пуля разрывает его правое плечо, и только потом услышал звук выстрела. Было впечатление, будто некто, размахнувшись откуда-то сверху веревкой с крючком на конце, вонзил этот крючок ему в плечо, а затем дернул, валя наземь.

Босх выпустил из рук пистолет и полетел, как ему показалось, куда-то на сотню футов вниз. Но конечно, это была всего лишь иллюзия. Пол нового коридора, с его двумя дюймами воды, надвинулся как целая водяная стена, о которую он сильно ударился затылком. Очки слетели, и Гарри – как-то лениво и отстраненно – наблюдал, как вспышки выстрелов образуют дугу над ним и пули отскакивают, ударяясь в стену.

Когда он пришел в себя, то ему показалось, что прошли часы, но очень скоро понял, что всего лишь секунды. Звук очередей еще прокатывался эхом по туннелю. Гарри уловил запах кордита и вновь услышал звук бегущих шагов. Удаляющихся шагов, отметил он. Так, по крайней мере, ему хотелось думать.

Лежа в воде в полной темноте, Босх перекатился и стал шарить руками в поисках винтовки и очков. Через некоторое время он сдался и попытался вытащить свой собственный пистолет. Кобура оказалась пуста. Он сел и привалился спиной к стене. Он чувствовал, что правая рука онемела. Пуля вошла в округлость плеча, и вся рука ныла от тупой боли, которая расходилась от точки удара до кончиков пальцев. Босх ощущал, как кровь течет у него под рубашкой – по груди и по руке. Это воспринималось теплым контрастом по отношению к холодной воде, в которой он сидел и которая, бурля, завихрялась вокруг его вытянутых ног.

Он осознал, что ловит ртом воздух и пытается отрегулировать вдох. Он был на грани шока и понимал это, но ничего не мог с этим поделать.

132